Advertisement
Menu
/ realmadrid.com

Włoska prasa o transferze

Transfer Cassano do Realu wywołał we Włoszech niemałą burzę

Gazzetta Dello Sport
”Gazzetta Dello Sport” publikuje wywiad z Fascettim, odkrywcą talentu Cassano i jako tytuł daje jedną z jego wypowiedzi: „Odważny Atnonio, postąpiłeś dobrze opuszczając Italię”. W wywiadzie Fascetti wypowiadał się co myśli o przyjeździe Cassano do stolicy Hiszpanii i możliwości występu młodego piłkarza na zbliżających się Mistrzostwach Świata: „Antonio w Realu Madryt poradzi sobie dobrze. W kilka miesięcy wywalczy sobie pozycję, która pozwoli mu pojechać na Mistrzostwa Świata... Nie wierzę, aby obecność Tottiego w Romie negatywnie na niego wpływała.”
Dziennik przypomina także o innych włoskich piłkarzach wyjeżdżających z ojczyzny do innych lig: „Od Vialliego do Micolliego i Tacchinardiego, wszyscy byli mistrzami bez granic. W ostatnich 10 latach ponad 150 piłkarzy opuściło Włochy, żeby grać w całej Europie.” „Gazzetta” publikuje także opinie kilku osobistości włoskiego futbolu o transferze Cassano. Gigi Riva dla przykładu powiedział: „Lippi będzie musiał sobie teraz zanotować, że włoska piłka straciła piłkarza z wielkim potencjałem”. Hugo Sánchez: „Cassano to dobry napastnik we Włoszech”. Enzo Bearzot: „Zabrałbym Cassano na Mistrzostwa Świata. Spotkałbym się z nim prywatnie, porozmawiał i potem zadecydował”. Luciano Spalletti: „Rozmawiając z Antonio odniosłem wrażenie, że pragnie on przejść przez zupełnie nowe doświadczenia”.
Gazeta komentuje również wszelkie następstwa jakie pociągnął za sobą transfer Cassano: „W stolicy Hiszpanii wszystko jest gotowe: koszulka z numerem 25, najbardziej prawdopodobnym (numer 19 to druga opcja), armia dziennikarzy telewizyjnych i prasowych, dom do wyboru w jednej z dwóch najbardziej ulubionych przez piłkarzy Realu dzielnic: La Moraleja i Conde de Orgaz. Cassano wyląduje w Madrycie, gdzie będzie żył z matką Giovanną, jako jeden z wielkich współczesnego futbolu: i to jest to o czym ten chłopiec z Bari marzył całym sercem przez całe życie”.
Na koniec artykuł dziennikarza „Gazzetty” Luigiego Garlando: „W przeszłości, kiedy Europa mało jeszcze o nim słyszała on już mówił ‘Celuję z Złotą Piłkę’; niecierpliwy w reprezentacji do lat 21 zażądał koszulki reprezentacji narodowej. Teraz Cassano będzie grał z Zidanem i Ronaldo, zdobywcami Złotej Piłki, a także z Beckhamem, światową gwiazdą (...)”.

Corriere della Sera
”Corriere della Sera” tytułuje wiadomość transferze Cassano następująco: Cassano, sen staje się królewski. Po długich negocjacjach młody piłkarz w końcu trafi do klubu Florentino Pereza. Piłkarz przyleci do Madrytu i w niedzielę zadebiutuje. Dużo miejsca gazeta poświęca na analizę przeszłości, teraźniejszości, a także przyszłości Cassano: „W Rzymie nie mógłby dojrzeć: Cassano ma 23 lata i mówi, że nie może w pełni zademonstrować swojego talentu. Mówi się, że matka Cassano jest tak naprawdę jedyną najważniejszą kobietą w jego życiu, tak kocha Romę, że doradzała mu, aby jej nie opuszczał. Prawdopodobnie jest to kolejne kłamstwo Cassano: matka zawsze chce dla dziecka jak najlepiej, a Roma dla Antonio już od dawna tą najlepszą rzeczą nie była. W każdym razie w Madrycie Cassano będzie musiał nauczyć się większej dostępności.”

La Repubblica
”La Repubblica” na swoich stronach poświęconych sportowi tak pisze o transferze utalentowanego Włocha do Realu: Cassano galaktycznym. Dziesięć godzin negocjacji pomiędzy Realem Madryt a Romą i piłkarz leci dzisiaj do Madrytu.

Il Giornale
Kolejną poważną włoską gazetą, która informuje o transferze Cassano jest „Il Giornale”: Cassano do Madrytu. Razem z nim wróci wielki Real. Bearzot naciska na Lippiego „Ja bym go powołał”. Tony Damaschelli, dziennikarz „Il Giornale” z wielkim smutkiem pisze o transferze w artykule zatytułowanym: Włochy zostały pokonane. „Antonio Cassano w Hiszpanii to rzecz piękna dla gazet, dla kibiców Realu Madryt, dla rodziny samego zainteresowanego. Ja nie wierzę, żeby włoska piłka mogła czuć się dumna z tego powodu. To jest strata talentu, pozwolenie mu odejść. Interes Realu Madryt polega na tym, że kiedy w przeszłości chciał kupić kogoś galaktycznego, to musiał zapłacić wystarczająco dużo. Nasza piłka straciła okazję, żeby mieć wspaniałego piłkarza wielkiej klasy.

Wyłącz AdBlocka, żeby zobaczyć pełną treść artykułu.

Reklamy są jedyną formą, jaka pozwala nam utrzymywać portal, płacić za serwery czy wykorzystywanie zdjęć, by codziennie dostarczyć Ci sporą porcję informacji o Realu Madryt. Dlatego prosimy Cię o wyłączenie AdBlocka, jeśli w pełni chcesz cieszyć się możliwościami nowej strony i korzystać z naszej pracy. Gracias!

Komentarze

Wyłącz AdBlocka, żeby brać udział w dyskusji.

Reklamy są jedyną formą, jaka pozwala nam utrzymywać portal, płacić za serwery czy wykorzystywanie zdjęć, by codziennie dostarczyć Ci sporą porcję informacji o Realu Madryt. Dlatego prosimy Cię o wyłączenie AdBlocka, jeśli w pełni chcesz cieszyć się możliwościami nowej strony i korzystać z naszej pracy. Gracias!